那天看某報娛樂外電新聞, 介紹 Netflix 網劇 Sex Education 最新消息時, 開首便形容「全世界都在追看的」... 吓, 我還未開始噃, 我身邊也沒有朋友在討論噃, 而且近來面書上只偶爾看到相關的宣傳發文, 有「全世界」嗎? 又未至於像某些熱話短時間地傳染式的人人散播, 例如當年的Sex and The City, 所以, 熱鬧程度還是有差吧! 至少, 那個「全世界」不包括亞洲這邊, 鬧哄哄的也許在歐美以至那些自稱只看 Netflix 而以為自己很洋化的族群裡, 就像去年那齣大陸宮鬥劇《延禧攻略》, 鋪天蓋地的搞得像深得「全球」華人民心, 實情也可能只圍繞在中港台的婦女群, 各自在自己的魚塘裡興高采烈, 眼裡只有沉迷的人物與劇情, 看不見世界!
Sex Education 好不好看, 尚待研究, 但第一季才剛首播, 劇集名又夠juicy, 引起話題其實不難. 相反, 亞洲劇集要出頭, 不在劇名, 只能靠劇情與場面, 就算是韓劇《太陽的後裔》, 也是因為有宋慧喬宋仲基與千萬製作成本, 有多少人理會太陽為什麼會有後裔這件事呢? 最近看新一季日劇, 兩齣劇名對日本人以外的觀眾, 實在讓人摸不著頭腦, 但以每集一個事件串連主要角色推進, 並以爽快鏡頭與對應式劇情的手法, 不落俗套得令人很過癮. 例如由三浦貴大當男主角的《在神酒診所乾杯》(神酒クリニックで乾杯を), 看字面不明白, 原本改編自漫畫的故事發生在一間門市看似酒吧, 但有暗道可通往病房與手術室的私人診所, 只接待官商名人, 而這裡的醫生們也像模特兒般華麗又神秘, 他們不只精通醫術, 也各懷奇技. 這樣的設定與引子, 很難讓人不看下去!
另一齣是竹內結子為首的《醜聞專門律師QUEEN》(スキャンダル専門弁護士), 注意的是這些譯名來自台灣, 有時大陸又自譯一個, 怪雞得可能因此錯過好劇. 對這位二千年後的日劇女王, 本來沒多留意, 但去年看過她與妻夫木聰主演的《清白的日子》裡面的死囚, 與《神探夏洛克小姐》那個神經質又麻甩的偵探Sherlock, 發現她有喜劇細胞, 但同時也可沈鬱可怕; 這次也是華衣美服, 只是從不知道原來律師也有專門處理調解業務, 這齣劇就是以一家小型事務所為背景, 每當有需要「危機處理」的事情發生, 那些當事人找的不是警察, 而是這個女主角們加一位小鮮肉的為律師團隊, 以各種調查與人脈關係, 擺平這些不光彩的事. 個個像偵探一樣的霸氣, 配合度身精挑的戲服, 讓人感嘆如劇情在世上有雷同, 即證明才貌兼備這回事, 多不公平!


No comments:
Post a Comment