商業社會裡, 總喜歡用"Stakeholders"來概括業務牽涉的「相關人士」, 意思是做生意的除了要應付直接買家(或顧問)外, 還有延伸開來的「一藍子」單位與機構, 可能是不同行業, 專家, 意見領袖, 社會賢達, 當然少不了需要「應酬」的政府, 政客, 社團, 鄉申, 各國代表, 還有最詭秘的什麼辦什麼聯, 永遠是潛規則裡無處不在的考慮. 可見, 只要是人, 幾乎都是各行各業的 "Stakeholder"...當然, 有時非物質不存在的事物, 管理者更會特別關顧, 例如面色, 氣氛, 時機, 世態, 都是跟風駛艃的指標. 當要含糊其詞, 騙人騙己的時候, "Stakeholder"也是搪塞, 吹噓,「兇人」的好用術語, 彷彿暗示計劃已經考慮周詳, 完美無暇了...但, 事實上誰知道什麼 stakeholder的意見有聽進去, 還是最有stake的那位, 根本就是話事人, 所謂的參考就是海市蜃樓! 事實上, "Stake" 除了解作利益外, 也有賭注的意思 - 賭場上, 如果沒有賭本, 你會走近百家樂賭枱嗎? 本就是金錢, 財力, 也要有能力, 沒有本事, 手上根本可議價的籌碼, 更遑論要在經濟掛帥的城市裡下注了.
外國媒體形容身家豐厚的商人為百萬富貴, 這是人人理解, 但有時也會加上"Strong stake"來形容這些不是有份選特首, 就是什麼人大政協的國家代理人 - 對了, 這就是重點, 之所以strong, 是因為有權有勢, 可以買地起納米樓, 也可以大手炒魷讓失業率攀升, 儘管不好看, 但股市樓市還是可以因這些人的喜好而大起大落, 連政府也忌三分, 這實在是「利益」與「本事」的最佳演繹, 尤其在今天的香港!
No comments:
Post a Comment